メルカド

e0040591_16535416.jpg
メルカド
スペイン語で、”市場”のこと。

スーペルメルカド 
スペイン語で、”スーパーマーケット”のこと。




アンティグアの町には、大きなスーペルメルカドがある。
店名を’ボデゴナ’という。宿からも近くて便利。

平日は午後2時から6時まで学校に行き、毎日学校帰りにボデゴナに寄って、
あらかじめ決めておいた献立に沿って夕食の買い物をする。
本当はメルカドに行きたいのだけど、夕方6時過ぎ、メルカドの店の大半はもう閉まっている。

夕方、買い物時の混みあったレジに並び、買い忘れがないかもう一度考える。
(が、それでも3日に1度は、なにかしら買い忘れる)
主婦だけど学生、学生だけど主婦。
主婦にはなったことがないし、学生になるのは久しぶりだ。
それをいっぺんに体験する、非日常的な旅の日常。


e0040591_16183223.jpg学校のない土曜日はメルカドへ行く。
アンティグアのメルカドは、土曜が盛り上がるのだ。
野菜、肉、果物、花、日用雑貨品。
ごちゃごちゃと店がひしめき合う市場内では、
スリに気をつけなくちゃならない。
以前、ウズベキスタンの市場で、
鞄の中の財布を掏られたことがある。

土曜のメルカドは、前へ進むのが大変なほどの人出。
そこをかき分け、目当てのものを探し、
インディヘナのおばちゃんたちと値段交渉をする。


Hector先生のお陰で、スペイン語での値段交渉にもずいぶん慣れてきた。
 ・相場を知っておくこと。
 ・さもこの町で長く暮らす外国人であるかのように、堂々と交渉すること。
これが秘訣。
山ほどの野菜や肉をボデゴナより何割も安く買って、「できる主婦だ・・・」とひとり悦に入る。
が、次の瞬間、「それなのに、なぜいまだ嫁にいけていないのか?」という疑問が浮かび、
考えても答が出せず、へこむ。

買い物に疲れ、墓穴を掘りかねない自問自答で更に疲れ、メルカドの片隅で休む。
目の前を早足で駆け抜けていくたくさんの人。
果物や野菜を満載した荷車が、その流れを一瞬止める。
荷車が細い路地を曲がり、人々の流れは再び一定の速度を取り戻す。
あちこちから聞こえる威勢のいい売り子の声。
年老いた人、赤ん坊、裕福な人、貧しい人、インディヘナ、ラティーノ、外国人。

屋根をたたく雨の音が聞こえてきた。宿に帰らなきゃ行けない。
しかし、腰が上がらない。市場内に満ちた活気と熱気から離れられない。

と、籠いっぱいのじゃがいもを持った小さな女の子が、わたしの傍へ寄ってきた。
「1ケツァール」と、一袋わたしに差し出す。
じゃがいもはもう買っちゃったんだけどな・・・と思いつつ、
可愛い女の子には弱いので、つい買ってしまう。

「グラッシアス、チキータ」とわたしが言うと、まだ10歳にもなっていないだろう彼女は、
恥ずかしそうに笑って走り去り、人ごみの中に消えてしまった。
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-08-03 17:18 | Guatemala  

移動遊園地

アンティグアに、移動遊園地がやってきた。
土曜の夜、みんなで遊びに行ってきた。

ずらっと並ぶ夜店。
射的もあれば、林檎飴も売っている。懐かしい。
しかし、ここはグアテマラ。夜店の大半はタコス屋だ。

e0040591_15363052.jpg
と、円形の柵の中を覗いている人たちがいる。
見ると、大きなビニールプールにお盆が4つ浮かんでいる。
柵の外から1ケツァールコインを投げ、
見事お盆に載せればペプシのビッグボトルを貰えるのだという。
 

コインを投げる日本人。
水中に沈む1ケツァールコイン。
失笑するグアテマラ人。
ムキになる日本人。
お盆に触れもせず、沈む1ケツァールコイン。
ますますムキになる日本人。
おい、K太郎、いくら使ってるんだ!?

e0040591_15315078.jpg 
先へと進んでいくと、ミニジェットコースターやゴーカート、
フライング・カーペット(って言うの?)まであり、なかなか豪華だ。
←そのうちのひとつ。
もともとこういう乗り物は苦手なのに、
ノリとは怖いもので、つい一緒に乗ってしまった。
セニョーーール、止めてぇ!
吐く、吐くって!
降りた後。膝はガクガク、腕はズキズキ。
顔面蒼白の面々の中で、ひとりはしゃぐK太郎。・・・。



「見世物小屋に行こう。」
そうだ。気持ち悪くて忘れるところだった。
この移動遊園地に、なんと、全身毛むくじゃらの女が登場する見世物小屋があるという。
なんだ、それは!?手塚治虫の漫画みたいじゃないか!
そうだ。そもそもそれを見るために来たのだ。

黒い布で覆われたその小屋の外には、
水着を着たお姉ちゃんと、ゴリラの絵が描かれている。
お姉ちゃんとゴリラに何の関係が?もしかして姉妹とか?  深まる謎。高まる期待。

5ケツァール(約80円)を払い、中へ。
狭くて暗い小屋の中には、大音量でユーロビートがかかり、
MCの兄ちゃんが、何ごとかを叫んでいる。
日本人5人とグアテマラ人5人が集まったところでカーテンが引かれ、小屋内は真っ暗に。

と、舞台の布が上がり、檻の中に下着姿の美女が現れた。おお。
と、美女の姿がだんだんぼやけ、ゴリラに変わっていく。おおおお!

しかし、しかしだ。
・・・あれはどう見たって、着ぐるみじゃないか!?

と、突然暗転。
真っ暗になった次の瞬間、再びライトが点けられ、客席の目の前にゴリラ女が!

ぎゃああああああああああああああああああ

叫ぶ日本人。
爆笑するグアテマラ人。
暗転。
ゴリラ女。
暗転。
ゴリラ女。
暗転。
・・・終了。

ああ笑った。笑いすぎて、・・・気持ち悪い。


おまけ
e0040591_15464811.jpg
夜店で売られていた偽物シャネルバッグ。
手作り感あふれる、すばらしい一品だ。
グアテマラ民芸品職人の心意気を感じる。
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-08-01 22:00 | Guatemala  

暗い人

e0040591_1655948.jpgグアテマラはアンティグアのスペイン語学校に通い始めて、2週間。 4時間×11日が過ぎた。
スペイン語は読みやすく話しやすい言語。が、奥が深い。
こういう言語って他にも多いらしいのだけど、

主語が私か君か貴方か私達か彼等かによって、
後ろにくる動詞が毎度毎度毎度毎度毎度毎度(しつこい)・・・変化する。

さらに、過去形、未来形にいくつもの種類があって、
その形によってもまた動詞を変化させなきゃいけない。
ひとつの動詞における変化形の数は、50以上。おえ・・・。
ドミの片隅のベッドの上で、この変化形をブツブツブツブツ言いながら覚える様は、
かなり暗い。
久々の暗記って行為に、自分の脳年齢を知り、しばし本当に暗い人になる。

学校は1対1の個人授業だ。 わたしの担当は、Hector先生。
8匹の猫、12匹の犬と一緒に住んでいる、41歳、独身のおじさん。

4時間の授業って長い。休憩をはさまないこともある。
でも、そんな長い時間、先生はずっとわたしを楽しませ続けてくれる。
単語や動詞の変化を教えるだけじゃない。
この国のこと、これまでのこと、このさきのこと、今考えていること。
私たちは休みなく話す。年齢も国籍も立場も越えて、とにかく休みなく。

今日の授業の半分は、学校を出て市場に行った。
一人暮らしの先生が、上手な買い物の仕方を教えてくれる。
頑張って覚えた単語が、市場のおばちゃんたちに通じたときの嬉しさったらない。
もっと知りたい。 そう思えば、勉強はこんなにも楽しい。

来週の木曜で先生ともお別れだ。
ありがとうの気持ちをこめて、スペイン語で手紙を書こう。
   先生、ありがとう。
この気持ち、少しで多く伝えたい。
だから今日も、ブツブツブツブツ。ドミの片隅で、暗い人になろう。
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-07-31 23:00 | Guatemala  

君、ここにいるね

挨拶って、いろいろ。

日本語だったら 『こんにちは 今日は』
 「今日は」の意味ってなんだろう。
 今日は・・・の先が気になる。
 

英語なら 『グッド・アフタヌーン』
スペイン語なら 『ブエナス・タルデス』  
 どっちも「いい午後だね(いい午後をね?)」って感じ。

ムスリムの挨拶は 『アッサラーム・アレイクム』
 アラビア語で「神の平和があなたの上に」って意味。
 いかにもムスリムっぽいと思う。
 いつもアッラーと一緒。


世界にはいろんな意味をもつ挨拶があると思うけど、
中米に住む少数民族ツォツィル系先住民族の挨拶はこんな感じ。

 『ミリオテ』 「君、ここにいるね」
 『ミリオネ』 「うん、ここにいるよ」

森の一本道で出会ったとき、こんなふうに挨拶するのってちょっといい。 
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-07-28 23:00 | Guatemala  

ツキ

最近ツイテナイ。
ツイテナイとき、どうしますか?

ばたばたしてみる。
じっとしてみる。
抵抗する。
諦める。

全部やってみた。
けれどもやっぱり、ツイテナイ。

e0040591_1625815.jpgそういえば、おとといの満月はきれいだったなあ。
月がアグア火山を蒼く照らして、それはそれはきれいだった。  

だから・・・・・ま、いっか。
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-07-26 22:00 | Guatemala  

K太郎語録

e0040591_1342169.jpg日々自炊をしております。
ちなみにこの写真は”まぐろづくし”の日。
刺身とたたきとマグロステーキ(他の調理法が思いつかん)。

素晴らしいことに、ペンション田代には、
毎週火曜の朝、魚屋の行商が来るのです。
他にも親子丼、お好み焼き、から揚げ、カルボナーラ等々々。


グアテマラで手に入る食材を使って、日々、半ば無理やりながらも自炊を続けています。
なぜなら、グアテマラの飯は、旨くない。
C級料理もおいしくたいらげられる私がそう思うのだから、これはかなり深刻な事態。
 頑張れ、グアテマラ!!


基本的に毎日シェア飯です。
メキシコで会い、その後再会した、休学傷心旅行中の大学生K太郎とシェアしています。
が、K太郎。 料理がまったく出来ない。

「たまねぎって、どこまで皮むくの?」
「みじん切りってどうやるの?」
「怖いよ!手を切りそうだよ!」

実家に住み続けるって危険だ。 母親って罪。
K太郎を見ているとそう思う。

しかし、実家暮らしで料理ができない人はたくさんいる。
問題は、K太郎がそのなかでも群を抜いていること。


‘こくまろのカレールー(高いが、ペンション田代では手に入る)‘を見て一言。
 「へ~。カレールーってそういう形してるんだあ~。」
  ・・・・見たことないのか!?
 (22年間、あの箱の中には粉末状のものが入っていると思っていたらしい。)

パスタが茹で上がり、ガスを切った後に一言。
 「これ、蒸すの?」
  ・・・・・・・・米じゃない!
 (本人は、日本語の使い方を間違えただけだと罪を否定。)

Kちゃん。tu mama は君の将来が心配です。
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-07-22 21:00 | Guatemala  

例えてみよう

(※この日記は以前 mixi に掲載したものです。 
本文に登場する人々は、わたしの mixi 友達です。)



人をモノに例える男’ぺス’に倣って、わたしもみんなをモノに例えてみよう。
正直に、思いついたまま、お叱りのメールを恐れずに・・・。

Ceth the Tech:飛んで踊るグリーンイグアナ。トサカは紫

パヘンロ:アップルパイ もしくは カキ氷宇治金時

HOO:水玉模様の金魚 in 山の夏祭り

たまさん:水玉模様のスカッドミサイル in バンコク 

E-CO:レモネード甘め もしくは 海の家で働くシータ(byラピュタ)

Kuriさん:♪大きな栗の木の下で~ ・・・すいません。マザーテレサの男版。

Hero:うなぎ犬 もしくは 赤塚不二夫先生(顔が似ているわけじゃない・・・)

たっちん:こげパン もしくは 課長島耕作

けいさん:ママチャリ(そのまんまやな・・・) もしくは羽生(これもそのまんまやし・・・) そうだなあ、サガルマータそのもの、かな。

と、こんなんなんですが、いかがでしょう?


ちなみに、’ぺス’と話していたとき、「ピンクレディのミイに似ている」と言われた。
どうなんだろうか?
ネットでミイの写真を見てみたが、・・・ケバかった。

      誰かに似てるって、言われますか?
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-07-21 22:00 | Guatemala  

例えると

e0040591_12305243.jpgグアテマラはアンティグアの日本人宿にて。
今日のシェア飯はから揚げとコールスローサラダだった。
ワンダフル日本食ライフ。
日々鍛えられる料理の腕前。

夕食後、神戸市は灘出身のAさんが、 突然、
「俺、人をモノに例えるのが得意やねん」と言いだした。
そこにいたのは、彼と4人の日本人。

「君は・・・パンジーや」
20台半ばのきれいな女の子に向かって、彼はそう言った。
たしかに、可憐な花のイメージの似合う子だった。

カナダに住むヨギの女の子は「フェレット」、
大阪の大学に通う男の子は「バク」、
東京出身、長旅中の姉さんは「1ケツァールの味の無いパン」だった。←ひどい

そして私に向かって彼は言った。


「君は・・・洗剤や。」

  
      洗剤っぽいって何ですか・・・?



そういう彼は、アグア火山登山中、グアテマラ人に、
「お前は魚類の顔をしている」と言われたらしい。

みんなは彼を’ぺス(スペイン語で魚の意味)’と呼ぶ。
[PR]

# by tomokoy77 | 2005-07-17 23:00 | Guatemala